Ирина ИВАНОВА – студентка 3 курса филологического отделения факультета русской и чувашской филологии и культуры. Председатель СНО факультета. Участник Регионального фестиваля студентов и молодежи «Человек. Гражданин. Ученый» (2018-2020 годы, два первых места), участник Всероссийской научной студенческой конференции по естественным, гуманитарным и техническим наукам (два первых места и печать в Сборнике молодых ученых), II место в факультетском диктанте, II место в вузовской олимпиаде по литературе. Лауреат стипендии Правительства Российской Федерации на 2020/2021 учебный год.



– Ирина, поделись секретом, что нужно сделать студенту ЧГУ, чтобы стать лауреатом различных стипендий?


– Хорошо учиться и не думать о денежной выгоде, которую может принести то или иное дело. Я участвовала в различных мероприятиях, потому что сама этого хотела и получала от них удовольствие. Так и копились награды и дипломы об участии. Не надеялась стать лауреатом стипендии Правительства РФ, подала заявление, чтобы просто испытать удачу, ведь обиднее не попробовать и проиграть, чем попробовать и сделать для себя выводы.


– Ты решила стать филологом. Почему обратила внимание на этот факультет?


– Люблю русский язык и литературу еще с начальной школы. Не вижу себя в другой сфере. Филология – наука о душе и для души, как раз то, что я люблю. Еще с 8-го класса приходила на факультет, участвуя в конкурсе чтецов, тогда еще Геннадий Емельянович Корнилов был деканом. А потом участвовала в различных вузовских олимпиадах. Самой решающей из них стала по русскому языку, где я заняла III место и получила дополнительные 10 баллов к сумме ЕГЭ и допстипендию 10 000 рублей в первом семестре. Честно, хотела уехать поступать в другой город, но теперь с уверенностью могу сказать, что и у нас в ЧГУ можно получить высокий уровень знаний, чтобы стать профессионалом своего дела. Остальное зависит от желания самого студента, опрометчиво клеветать на университет, когда сам ничего не хочешь делать.


– Ты настоящая активистка, везде успеваешь: и писать новости для группы нашего вуза в социальной сети, и на сцене выступать, участвовать в профориентационной работе. Расскажи подробнее о своих увлечениях.


– Да, я люблю «движ-Париж», всякое мероприятие приносит вдохновение, дает энергию и знакомит с потрясающими людьми. Очень люблю изучать людей, интересуюсь, как все проходит изнутри – любопытно проникнуть в каждую сферу студенческой жизни и ощутить все на себе. Считаю, что пока молод, нужно пробовать все хорошее, что есть в этом мире.

Увлекаюсь много чем. Так, например, если рассматривать творчество, то в прошлом году мы с девочками выступили на конкурсе «Стань звездой», многие знают нас как «Чикуль F3». Люблю студвесну и уже 2 года стараюсь хотя бы самую малость, но быть чем-то полезной для своей команды. Ну и без турпоходов и форумов никуда: в 2019-м побывала на «МолГороде», а в этом оказалась на «Территории смыслов» в Солнечногорске, провела прекрасно время на турслете «Герои 21 века».

Также участвовала в профориентационной работе; была волонтером на «Тотальном диктанте», квесте «Твой ход», Международном фестивале «Дни Германии», региональной конференции «Юность Большой Волги», раздавала ленты в День России и еще много где участвовала, что и не вспомню так сразу. Кроме того, с первого курса выступаю с докладами на научных конференциях «Человек. Гражданин. Ученый», «Неделя науки», а также на 2 курсе прошла на очный этап олимпиады «Я – профессионал» по направлению «Журналистика».

Ну а для постов для группы университета ВКонтакте в моем сердце отведено отдельное местечко. Я не считаю это работой, скорее увлечением. С желанием и интересом пишу статьи и редактирую в сообществе университета, факультета и Студенческого научного общества, а также недавно меня приняли в команду пресс-центра ДК ЧГУ. Зачем так много? Не знаю. Просто хочу быть везде, хочу быть разной, хочу писать и придумывать идеи. Поэтому в 2019 году попробовала себя в роли SMM-специалиста на профильной смене для школьников «ЧувГугол» – вроде бы неплохо получилось.


– Во все времена молодежь использовала сленговые слова и выражения, с развитием интернета, на мой взгляд, ускорился процесс, когда англицизмы стали проникать в нашу речь. С удивлением обнаружила, что не всегда понимаю своих детей-подростков, которые периодически «рофлят» или «скрафтят». Не возникает ли желание создать словарь со сленгового на русский? Мне кажется, по этой теме можно написать научную работу.


– На самом деле, такие словари уже есть, какие-то были написаны давно, какие-то можно найти в интернете. А тему для научной статьи удастся развить, если взять во внимание какую-то конкретную подгруппу сленговых выражений. Думаю, что они влияют на культуру нашего общения, но большой угрозы для языка не несут. Мне кажется, что это нормально, когда одна культура проникает в другую, главное, знать меру. Людям хочется говорить проще, поэтому многим просто лень переводить слова с английского и они транслируют английское слово русскими буквами. В конечном счете, и это пройдет и приживется, ведь мы до сих пор используем в речи жаргонные слова и сленг времен 90-х годов и давно уже не придаем значения их происхождению и произносимости.


– Знаю, ты еще успеваешь заниматься со школьниками, подтягиваешь их знания великого и могучего. Расскажи про это.


– Да, со второго курса работаю в школе «Квентин» репетитором по подготовке к ЕГЭ И ОГЭ по русскому языку. Многие прочат филологам работу по профессии преподавателя, чего, конечно, нельзя исключать. Вот я и решила привыкнуть к детям, к профессии учителя, понять, что это вообще такое и как потом с этим жить. Сложно, конечно, совмещать с учебой. Но практика хорошая, и небольшой заработок для студента лишним не бывает. Совсем недавно узнала, что лучше всякой зарплаты может быть простая благодарность школьников за знания, которые они получили на занятии – уже ради этого стоит работать.


– Что помогает тебе успевать и в учебе, и общественной жизни?


– Ночь и музыка. Ночью доделываешь то, что нужно (если нет, то откладываешь на транспорт и перемены), а днем занимаешься тем, что хочешь. Сон – не в этой жизни. Музыка же поднимает настроение или расслабляет. Так и живу.


О. ГЕРАСИМОВА