В «Чувашкино» состоялся показ документального фильма «Чăваш эпир пултăмăр…» режиссера-сценариста Алексея Енейкина. Кинолента входит в цикл «Люди – легенды» и рассказывает о жизни и творчестве известного ученого Чувашской Республики В.Г. Родионова. Надеемся, что у студентов ЧГУ тоже будет возможность посмотреть фильм. А сегодня поговорим с героем документальной картины.


Виталий Григорьевич РОДИОНОВ – профессор кафедры чувашской филологии и культуры Чувашского госуниверситета, доктор филологических наук, член Союза писателей России, заслуженный деятель науки Чувашской Республики и Российской Федерации. С 1994 года по настоящее время является бессменным председателем диссертационного совета по филологическим наукам при ЧГУ им. И.Н. Ульянова, подготовил 3 доктора и около 20 кандидатов филологических наук.


В 1975 году он окончил Чувашский госуниверситет, в 1979-м – целевую аспирантуру при Институте мировой литературы им. А.М. Горького АН СССР. С 1994-го трудится в ЧГУ.


Автор более 200 научных трудов, 20 учебных и методических пособий, монографий, брошюр. Герой нашего интервью известен и как поэт.


– Виталий Григорьевич, в этом году Вы тоже отмечаете юбилей, как и наша альма-матер. Расскажите о становлении Вашей личности; какие события повлияли на то, что Вы стали ученым-литературоведом?


– Я назову не события, так как они сюжетны и многословны, а, скорее всего, причины. Первая причина – полусиротство, которое способствовало моему опережающему созреванию как человека и личности. Вторая – унаследованное от наших дальних предков сверхлюбопытство. Третья – это любовь к слову, сложившаяся, как я сейчас полагаю, в условиях борьбы за свое существование. С детства испытал действенную силу слова, как написанного, так и высказанного. Начал с начертания газетных заметок, а потом открыл для себя безграничный мир поэзии. Известным поэтом, конечно, не стал, но сложился, как обо мне говорят, неплохим исследователем родной поэзии.


– Как судьба связала Вас с ЧГУ?


– Любовь к поэзии и родному слову привели меня в стены университета. Вдохновили на творчество и работу здесь лингвистические статьи моего университетского преподавателя, профессора Михаила Романовича Федотова.


– Назовите важнейшие вехи в истории родного факультета, в которых Вы принимали непосредственное участие.


– Как человек восточного типа мышления, предпочитаю измерять время циклами природы. Весна и лето – это мои студенческие годы, бурная деятельность в литобъединении «Çилçунат» («Ветрокрылый» или «Пегас»), открытие отдельной кафедры чувашской литературы, других гуманитарных кафедр (1967–1980-е годы). Золотая осень – время функционирования факультета чувашской филологии и культуры с его филиалами в Ульяновске, Казани и Стерлитамаке, открытие диссертационных советов по филологическим наукам, аспирантура и докторантура…


– Каков круг Ваших профессиональных интересов сегодня? Чем сейчас Вы занимаетесь?


– Представляя историю чувашской литературы как составную часть национальной словесности в диахронии, я открыл для себя новую грань своей науки – сравнительное литературоведение. Литературы народов можно представить как исторический диалог различных культур, своеобразие которых полностью может раскрыться лишь при сопоставлении и сравнении друг с другом. Только таким путем можно познать единичное как составляющую часть единого и универсального. Меня сейчас занимает пограничье гуманитарных наук, которых объединяет общая их философия.


– Как усилить интерес молодежи к изучению чувашского языка и литературы?


– Интерес к языкам и культурам диктуется, по моему мнению, самой действительностью, вызовами времени и пассионарностью (активностью, креативностью) молодого поколения. С нашей стороны, мы можем заинтересовать молодежь, прежде всего пропагандируя творчество отдельных чувашских писателей, достигших мирового уровня. Это Константин Иванов (Кашкыр), Педэр Хузангай, Юрий Скворцов, Геннадий Айги.


– Наука наукой, а как Вы организуете учебный процесс? Какие дисциплины преподаете?


– Главная моя учебная дисциплина – «История чувашской литературы (XVIII век – 1930-е годы)». Все литературоведы на нашей кафедре считают себя моими учениками.


– Поделитесь Вашими мыслями по поводу юбилея ЧГУ.


– Университет привел меня в мир чувашского языка и художественного слова, помог мне обрести своих учителей и учеников, свой дружный коллектив. Почти все чувашские писатели и журналисты, а также эстрадные артисты получили свои знания на нашем факультете. Настанет время, и мы дождемся, я верю в это, нового своего лета и золотой осени. Юбилейные годы, как кольцевые нарастания на стволе дерева, пусть укрепят ствол нашего Дерева знания, устремленного вверх, к вечному светилу на чистом небе!


Беседовала Н. АРТАМОНОВА.