Жан-Франсуа Тири переехал из Бельгии в Россию 25 лет назад. Рассказывает: будучи студентом, он ничего не знал о нашей стране. "Железный занавес" тщательно скрывал мир от Советского Союза. Поэтому, чтобы хоть как-то познакомиться с историей СССР, молодой человек выучился на переводчика с английского на русский. Прилежного студента из Жана-Франсуа не вышло - вместо четырех лет в университете, он проучился шесть. А вскоре мужчина получил разрешение работать в России.
- Когда я сюда приехал, я для себя открыл православие, и мне это очень помогло в моей духовной жизни, - рассказывает руководитель издательства "Духовная библиотека" Жан-Франсуа Тири. - По вероисповеданию я католик, но открыть всю глубину православной традиции мне помогла Россия.
Сейчас в арсенале уже освоенных языков - русский, английский, французский, итальянский и фламандский.
- Такие сильные духом люди всегда очень вдохновляют. Хочется так же много знать, так же хочу путешествовать, причем не только по своей стране, но и за границу хочу съездить. Узнать новую культуру, традиции разных народов, - делится студентка 1 курса ЧГУ им. Ульянова Анастасия Порфирьева.
Необычной судьбой Жана-Франсуа заинтересовался московский режиссер, который снимает документальное кино об иностранцах, переехавших в Россию. В Чебоксары Алексей Шамраев приехал для съемок одного из эпизодов фильма "Русские духом".